COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGA FOR DUMMIES

como saber si me quiere como amiga for Dummies

como saber si me quiere como amiga for Dummies

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this example sentence: The term in the instance sentence isn't going to match the entry term. The sentence includes offensive written content. Cancel Submit Thanks! Your opinions will likely be reviewed. #verifyErrors concept

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes with this a single o my other shoe  

Serving to millions of individuals and large organizations communicate much more effectively and precisely in all languages.

Access millions of accurate translations written by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has currently transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl check here Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions in the examples do not depict the viewpoint on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To add entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are now a member. It's easy and only normally takes a handful of seconds: Or join in the standard way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyable picture quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence won't match the entry term. The sentence incorporates offensive content material. Cancel Post Many thanks! Your feed-back will probably be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. The runners had been neck and neck as they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. I can't discover just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested after they had been crossing the border  

Report this page